Translation of "individui e" in English


How to use "individui e" in sentences:

Il mondo economico sta cambiando in maniera così veloce e imprevedibile che sono gli individui e le organizzazioni che possono adattarsi per soddisfare i bisogni del mercato che stanno davvero crescendo.
The economic world is changing so quickly and unpredictably that it is the individuals and organizations that can pivot in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.
È possibile per gli individui, e addirittura per intere culture ritenere importanti le cose sbagliate. Il che significa dire che è possibile per loro avere delle credenze e dei desideri che possano portare a inutili sofferenze umane.
It is possible for individuals, and even for whole cultures, to care about the wrong things, which is to say that it's possible for them to have beliefs and desires that reliably lead to needless human suffering.
Abbiamo un'opportunità enorme, ci troviamo di fronte a una delle poche questioni universali che ci toccano come individui e come membri di una società civile: ripensare e riprogettare il modo in cui moriamo.
We have a monumental opportunity in front of us, before one of the few universal issues as individuals as well as a civil society: to rethink and redesign how it is we die.
Forse col tempo riusciremo a funzionare come individui e a cooperare come gruppo.
Perhaps in time, we will learn to function as individuals and work together as a group.
Il Senatore ha aggiunto il mio nome alla lunga lista di individui e di istituzioni che accusa di essere al servizio della causa comunista.
The Senator added this reporter's name to a long list of individuals and institutions he has accused of serving the Communist cause.
Vedrà cinque individui, e dopo le farò tre domande.
You're going to view five subjects, and then I'm gonna ask you three questions:
OpportunitàI singoli individui e le organizzazioni di tutto il mondo possono chiedere di partecipare - scopri cosa Erasmus+ ha da offrire!
Opportunities (main menu) OpportunitiesErasmus+ has opportunities for people as well as organisations from all over the world.
La facoltà del Dipartimento di Scienze Motorie, Educazione Fisica e Benessere crede che gli individui e la società traggano benefici dall'attività fisica.
The faculty in the Department of Exercise Science, Physical Education, and Wellness believes that individuals and society benefit from physical activity.
Chi può partecipare?È aperto a singoli individui e organizzazioni. I criteri di ammissione variano.
Who can take part?Erasmus+ is open to individuals and organisations, although eligibility varies.
Quindi vorrei chiedervi se vi impegnate a onorare e supportare questi due individui e il loro amore, la loro vita e il loro matrimonio.
So I'd like to ask of you... if you would commit to honor and support... these two individuals... and their love and their life and in their marriage together.
La comunita' mormone... e' composta da circa ottantamila individui, e copre quasi altrettante miglia.
The Mormon faithful... are 80, 000 strong, covering almost as many miles.
Nonostante ciò, alcuni individui e organizzazioni hanno manifestato insoddisfazione.
Notwithstanding these efforts, some individuals and organisations have expressed dissatisfaction.
Siamo entrambi. individui e un essere unico.
We are both individuals, and one being.
Il governo che abbiamo ci rispetta come individui e come produttori.
The government we have there respects each of us as individuals and as producers.
Essi sono generalmente sotto la supervisione dei Compagni Morontiali, ma come individui e come insegnanti sono sotto la supervisione dei capi in funzione delle scuole o delle sfere nelle quali essi fungono da istruttori.
They are generally supervised by the Morontia Companions, but as individuals and as teachers they are supervised by the acting heads of the schools or spheres wherein they may be functioning as instructors.
La povertà e l'esclusione non si ripercuotono soltanto sul benessere dei singoli individui e sulla loro capacità di svolgere un ruolo attivo nella società, ma pregiudicano anche lo sviluppo economico.
Poverty and exclusion not only affect the well being of individuals and their ability to play a part in society; they also impair economic development.
Il nostro benessere può essere influenzata da diversi elementi, tra cui le nostre azioni nella vita quotidiana, la nostra partecipazione con altri individui e le ansie.
Our health and wellness could be influenced by several factors including our actions in everyday life, our teamwork with various other people and stress and anxieties.
Ma se potessimo contare tutti gli individui, e fare la media del loro peso, ammonterebbe ad un totale di 200 o 2000 kg per ognuno di noi sulla Terra.
But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2, 000 kilograms for each of you and me on Earth.
la mente, su cui facciamo affidamento per essere felici, soddisfatti, emotivamente stabili come individui, e, allo stesso tempo, per essere gentili e premurosi e riguardosi nel nostro rapporto con gli altri.
The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals, and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others.
Ho sempre creduto che le cose che sappiamo-- che la conoscenza, sia una cosa assolutamente positiva, le cose che abbiamo imparato e ci portiamo nella testa ci rendono ciò che siamo, come individui e come specie.
I have always believed that the things we know -- that knowledge is an absolute good, that the things we have learned and carry with us in our heads are what make us who we are, as individuals and as a species.
Tutti noi qui dentro siamo individui, e queste differenze individuali significano che potremmo reagire in modo molto diverso e talvolta in modo imprevedibile ai medicinali.
Now all of us in here are individuals, and those individual differences mean that we could react very differently and sometimes in unpredictable ways to drugs.
Ora, la disuguaglianza, la disuguaglianza economica, è qualcosa che riguarda tutti quanti, e non solo per quelli in fondo alla gerarchia sociale, ma perché gli individui e i gruppi con un alto grado di disuguaglianza economica stanno peggio,
Now inequality -- economic inequality -- is something we should all be concerned about, and not just because of those at the bottom of the social hierarchy, but because individuals and groups with lots of economic inequality do worse...
Così come le onde sono legate all'oceano, noi non possiamo farne a meno, in un flusso costante di atomi e di energia tra individui e specie in tutto il mondo, in un giorno, e anche oltre, con il cosmo là fuori.
Like the waves connected to the ocean, we cannot exist apart from it -- a constant flow of atoms and energy between individuals and species around the world in a day and out into the cosmos.
Quello che conta veramente è il tipo di governo che vogliamo, il tipo di Internet che vogliamo, il tipo di rapporto tra gli individui e le società.
What really matters here is the kind of government we want, the kind of Internet we want, the kind of relationship between people and societies.
La società non esiste, sono solo individui e le loro famiglie.
Society doesn't exist, it is only individuals and their families.
Li guardo come individui, e penso a loro come a delle creature, con i loro personali sistemi di comportamento e di informazione in risposta al mondo.
I look at them as individuals, and I think about them as creatures with their own individual weather systems guiding their behavior and informing how they respond to the world.
A volte questa è l'unica differenza che fai - un individuo, una famiglia, un piccolo gruppo di individui - e questo vale.
Sometimes that's the only difference you make -- one individual, one family, a small group of individuals -- and it matters.
Sanno di essere individui, e che possono vivere.
They know they're individuals, and that they can live.
È un'ironia devastante, come siamo andati avanti in quanto individui, e indietro in quanto comunità.
It's a devastating irony, how we have gone forward as individuals, and backwards as communities.
l'abilità tecnica sta crescendo ovunque nel mondo, e individui e piccoli gruppi hanno il vantaggio.
Technical ability is rising around the world, and individuals and small groups have the advantage.
Per Platone, la città ideale ricerca l'equilibrio fra gli individui e deve essere governata da un re filosofo.
Plato's ideal city seeks a harmonious balance between its individual parts and should be lead by a philosopher king.
E là fuori ci saranno molti ricchi individui e altri che saranno agitati pensando alla prossima serie di storie e alla prossima fuga di documenti.
And there will be a lot of rich individuals out there and others who will be nervous about the next set of stories and the next set of leaked documents.
Ma è attraverso domande così e dialoghi riflessivi sulla storia e la razza che possiamo evolvere come individui e società.
But it's only through questions like his and more thoughtful dialogue about history and race can we evolve as individuals and society.
Possono essere indirizzati a individui e gruppi e anche a noi stessi.
They can be directed at individuals and groups, and they can also be directed at ourselves.
Tutti e tre questi elementi, leggi, individui e industria, hanno cooperato nel corso del tempo per risolvere il problema causato dalla nuova tecnologia.
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes.
James Schlesinger - e finisco con questo - dice: "Gli psicologi hanno cercato di capire come e perchè gli individui e i gruppi che di solito agiscono in maniera umana possono a volte agire diversamente in determinate circostanze."
James Schlesinger -- I'm going to end with this -- says, "Psychologists have attempted to understand how and why individuals and groups who usually act humanely can sometimes act otherwise in certain circumstances."
Per la prima volta abbiamo abbastanza ricchezza concentrata nelle mani di pochi individui e la tecnologia accessibile che ci permetterà davvero di dare una forte spinta all'esplorazione dello spazio.
For the first time ever, we have enough wealth concentrated in the hands of few individuals and the technology accessible that will allow us to really drive space exploration.
Tutti gli individui e tutte le culture hanno degli ideali che possibilmente non si possono realizzare nella realtà.
All individuals and all cultures have ideals that cannot possibly be realized in reality.
Le categorie variano tra culture e nazioni, tra individui e classi sociali, tra livelli di educazione.
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels.
So che il teatro può migliorare la qualità della vita degli individui e so che ha poteri curativi.
I know theater can improve the quality of people's lives, and I know theater can heal.
Poichè rispondere a questa domanda ci dirà non solo perchè vediamo ciò che vediamo, ma anche chi siamo come individui, e chi siamo come società.
Because it's answering that question that tells us not only why we see what we do, but who we are as individuals, and who we are as a society.
Sappiamo, e so, per esperienza personale, che cose fantastiche possono succedere, quando individui e società si riuniscono per cambiare il loro futuro.
We know, and I know from my own experience, that amazing things can happen, when individuals and societies come together to change their future.
Rendere protagonisti individui e aziende nel risparmio dell'acqua è cruciale, ma ancora non basta.
Empowering individuals and companies to save water is so critical, yet not sufficient.
Un superorganismo è un insieme di individui che mostrano o dimostrano comportamenti o fenomeni non riconducibili allo studio degli individui e che possono essere capiti solo volgendo lo sguardo, e studiando, la dimensione collettiva,
Now, a superorganism is a collection of individuals which show or evince behaviors or phenomena that are not reducible to the study of individuals and that must be understood by reference to, and by studying, the collective.
Migliaia di individui e organizzazioni stanno condividendo le loro conoscenze e i loro dati online.
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online.
fece accostare la sua casa per individui e fu designato dalla sorte Acan, figlio di Carmi, figlio di Zabdi, figlio di Zerach, della tribù di Giuda
And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
Fece poi accostare la tribù di Beniamino distinta per famiglie e fu sorteggiata la famiglia di Matri. Fece allora venire la famiglia di Matri per singoli individui e fu sorteggiato Saul figlio di Kis. Si misero a cercarlo ma non si riuscì a trovarlo
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
3.6454150676727s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?